สวัสดีค่า~ คราวนี้จะมานำเสนอ複合動詞ที่เพื่อนๆคนที่เซ็ตระบบมือถือหรือคอมพิวเตอร์เป็นภาษาญี่ปุ่นน่าจะคุ้นหูคุ้นตาดี
ใช่ค่ะ!
วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับศัพท์เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์กันค่ะ!
1.
切り取り(きりとり) = “ตัด” (คำสั่ง cut)
2.
貼り付け(はりつけ) = “แปะ” (คำสั่ง paste)

3.
取り出し(とりだし) = “เอา...ออก” (คำสั่ง eject มักใช้กับซีดี USB)
4. 置き換え(おきかえ)
= “แทนที่” (คำสั่ง replace ใน Microsoft word)
5.
取り戻し(とりもどし) = “กู้คืน นำกลับมา” (คำสั่ง restore)
6.
読み込み(よみこみ) = “นำเข้า/อ่านข้อมูล” (คำสั่ง load)
รูปประโยคที่พบบ่อย
読み取り中です。
กำลังนำเข้า/อ่านข้อมูลอยู่
(now loading)
7.
読み取り(よみとり) = “อ่านข้อมูล” (คำสั่ง read data)
รูปประโยคที่พบบ่อย
ファイルを読み取り専用で開く。
เปิดไฟล์แบบ read-only (อ่านได้อย่างเดียว ไม่สามารถแก้ไขได้)
8.
並べ替え(ならべかえ) = “เรียงใหม่” (คำสั่ง sort/arrange by)
เช่น
เรียงตามไซส์ เรียงตามวันที่ ฯลฯ
シルより
สนุกจังเลย ถ้ามีโอกาสไปใช้คอมพิวเตอร์ญี่ปุ่นโดยไม่ได้มาอ่านบล็อกนี้ก่อน
ตอบลบมีหวังงงกันไปข้างนึง แล้วต้องสังเกตจากสัญลักษณ์แทนแน่เลย
ต่อไปนี้จะไม่งงแล้ว!!
ขอบคุณสำหรับความรู้ค่าา :)
ตอนดิวใช้คอมญี่ปุ่นที่ห้องสมุดมหาลัยก็งงเหมือนกันพี่
ลบตอนนั้นไม่รู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร ใช้จำสัญลักษณ์อย่างเดียวเลย 555
เหยยยย ครั้งนี้เจ๋ง ชอบๆ บางทีอะไรผ่านตา ง่ายๆ แต่ก็นึกไม่ออกเนอะ
ตอบลบเคยใช้คอมเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วแปลไม่ออก นั่งเทียบบรรทัดเลยจ้าาาา ไม่ก็photo hunt จับภาพสัญลักษณ์ที่มันเหมือนกัน
ลำบากลำบนมากชีวิต
เหมือนกันเลยมิ้นท์!!! เราเข้าใจความรู้สึกแก
ลบตอนนั้น photo hunt จนปวดตาเลย 5555