คราวนี้มาแบบเนื้อหาเบาๆค่ะ คือว่าด้วยเรื่องของคำว่า 「食べ歩き」 หรือก็คือ "การตระเวนกิน" ที่นำเสนอไปเมื่อคราวที่แล้ว หลังจากลองเอาคำนี้ไปใช้ดู พบว่ามีวิธีใช้ที่น่าสนใจหลายแบบเลยค่ะ เลยอยากจะมาแบ่งปันให้เพื่อนๆได้รู้กัน
1. 商店街の食べ歩きの旅
แบบแรกคือแบบที่เสนอไปเมื่อครั้งก่อนค่ะ คือใช้ในรูปคำนามนั่นเอง การใช้ในรูปคำนามจะใช้คำช่วย の เชื่อมค่ะ
2. 商店街の食べ歩きをする
แบบที่สองคือใช้ร่วมกับกริยา する ค่ะ
การใช้แบบนี้เวลาใช้ต้องเริ่มจากสถานที่ที่ไปตระเวนกิน ตามด้วยคำช่วย の แล้วสุดท้าย
ตามด้วยคำกริยาค่ะ
3. 商店街を食べ歩く
แบบสุดท้ายคือใช้ในฐานะคำกริยา โดยการใช้แบบนี้ต้องใช้คำช่วย を ชี้สถานที่ค่ะ
คำแค่คำเดียว แต่มีวิธีให้เพื่อนๆลองใช้ตั้งหลายแบบเลยเนอะ หวังว่าเพื่อนๆจะเข้าใจการใช้คำว่า 食べ歩き มากขึ้นนะคะ ^__^
シルより
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น